Sehen. Hören. Lesen. Untertitelte Unterrichtsfilme und Wissenserwerb: Unterschied zwischen den Versionen
Pj (Diskussion | Beiträge) (IMST-Projektbericht-Export durch Benutzer) |
Th (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
[[Category: 8._Schulstufe]] | [[Category: 8._Schulstufe]] | ||
[[Category: 11._Schulstufe]] | [[Category: 11._Schulstufe]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category: Geografie und Wirtschaftskunde]] |
[[Category: Mediendidaktik/Unterrichtstechnologie]] | [[Category: Mediendidaktik/Unterrichtstechnologie]] | ||
[[Category: Medienkompetenz]] | [[Category: Medienkompetenz]] |
Aktuelle Version vom 27. September 2017, 08:21 Uhr
Die Lebenswirklichkeit der Kinder von heute ist durch umfassenden Mediengebrauch geprägt. Dennoch haben deutschsprachige Kinder kaum Erfahrung mit Filmen, die untertitelt sind. Auf Anregung von Michael Kern, dem Leiter des Medienzentrums Tirol, hat deshalb das Projektteam des Fachdidaktikzentrums der Pädagogischen Hochschule Tirol erstmals Unterrichtsfilme in deutscher Sprache mit deutschen Untertiteln in vier Tiroler Schulen eingesetzt, um herauszufinden, ob dies den Wissenserwerb bei Schülerinnen und Schülern steigert. Alle Ergebnisse zeigen, dass Kinder, die den Film mit deutscher Untertitelung gesehen haben, deutlich mehr Fragen beantworten konnten als jene der Kontrollgruppe, die den Film ohne Untertitel konsumiert haben.
Autor: Michael Bachlechner
Durchführende Institutionen:
Pädagogische Hochschule Tirol (701660)
Tiroler Bildungsinstitut (0)
Fächer: Deutsch, Biologie und Umweltkunde, Fremdsprachen, Geschichte/Sozialkunde/Politische Bildung
Schulstufen:
7. Schulstufe, 9. Schulstufe, 8. Schulstufe, 11. Schulstufe
Schulart:
VS
Dateien:
Kurzfassung
Langfassung
BeilagenIMST1774.zip